お客様各位
皆様におかれましてはいつもご贔屓にして頂き誠に感謝申し上げます。
さて、来る2013年5月26日に開催される
スポニチ山中湖ロードレースの受入を早期開始します。
現在、空いている部屋は小コテージそらまめ(3〜5名)と中コテージぽから(5〜8名)です。
こちらにつきましてはチェックアウトを14時とします。勿論シャワーも使えます。
お食事には対応出来ませんので各自手配宜しくお願いします。
では、皆様からのレスポンス、心よりお待ち申し上げます。
Dear Customer
Hello, world runner.
I start the acceptance of Sports Nippon Yamanakako road race May 26, 2013.
We welcome booking in May,25,2013 one night.
The vacancy is a 2 of cottage small cottage small (3-5) and another one middle(5-8).
The special is check-out about 14:00. Of course the shower is usable, too.
Sorry, we can not making for a meal, please arrange it respectively yourself.
I wait your intersting and ask to me.
Then I wait than the response from all of you, a heart.
Sincerely
Cher client
Bonjour, coureur du monde!
Je commence l'acceptation des Sports Nippon course Yamanakako route le 26 mai 2013.
Nous nous réjouissons de réservation en mai, 25,2013 une nuit.
Le taux de vacance est un petit chalet 2 du petit chalet (3-5) et un autre milieu (5-8).
La première est celle de check-out à 14:00. Bien sûr, la douche est utilisable aussi.
Désolé, nous ne pouvons pas faire pour un repas, s'il vous plaît organiser respectivement soi-même.
J'attends votre intersting et demandez à moi.
Puis-je attendre que la réponse de chacun d'entre vous, un cœur.
sincèrement
manager Takeo Asakawa